为健全多元化纠(jiū)纷解决机(jī)制,加强诉讼与非诉讼(sòng)纠(jiū)纷解决方式的有效衔接,规(guī)范人民法院特(tè)邀调解工作,维护当事人合法权益,根据《中(zhōng)华人(rén)民共和国(guó)民事诉讼(sòng)法》《中华(huá)人民(mín)共和(hé)国(guó)人民调解法》等法律及相关司法解释(shì),结合(hé)人民法院工作实(shí)际(jì),制定本规定。
第一条 特邀调解是指人民法院吸纳符合(hé)条(tiáo)件的人民调解、行政调解、商事(shì)调解(jiě)、行(háng)业调解等调解组织或(huò)者个人成(chéng)为特邀调解组织或者特邀调解员,接受人民(mín)法院(yuàn)立案(àn)前委派或者(zhě)立案后(hòu)委(wěi)托依法进行调解,促使当事(shì)人在平等协商基(jī)础上达成(chéng)调解协议、解(jiě)决(jué)纠纷的一种调解活动。
第(dì)二条 特邀调解应当遵(zūn)循以下原则:
(一)当事人平等自愿;
(二)尊重当(dāng)事人诉讼权利(lì);
(三)不违反法(fǎ)律(lǜ)、法规的禁止性(xìng)规定;
(四(sì))不损害国家(jiā)利益、社(shè)会公共利益和(hé)他人合法权益;
(五)调(diào)解过程和调(diào)解协议内容不公开,但是法(fǎ)律另有(yǒu)规定(dìng)的除外。
第三条 人民(mín)法(fǎ)院在特邀调解(jiě)工作中,承担以下职责:
(一)对(duì)适(shì)宜调解的(de)纠纷,指导当事人(rén)选择名册(cè)中的调(diào)解组织或者调解员先(xiān)行调解;
(二(èr))指(zhǐ)导(dǎo)特邀调解组织和特邀调解员开(kāi)展工作;
(三(sān))管(guǎn)理(lǐ)特邀调解案件流程(chéng)并(bìng)统计相关数据(jù);
(四)提供必要场(chǎng)所、办公设施(shī)等相关服务;
(五)组织(zhī)特邀(yāo)调解员进行业务培训;
(六)组织开展特邀调解业绩(jì)评估工作;
(七)承担(dān)其他与特(tè)邀调解(jiě)有关(guān)的(de)工(gōng)作。
第四条 人民法院应当指定诉讼服(fú)务中(zhōng)心等部门具体负责指导特邀调解工作,并配备熟悉调解(jiě)业(yè)务的工(gōng)作人员。
人民法庭(tíng)根据(jù)需要开展特(tè)邀调解工(gōng)作。
第五条(tiáo) 人民(mín)法院开展特邀调解工作应(yīng)当建立特邀调解组织和(hé)特(tè)邀调(diào)解员(yuán)名册。建立名(míng)册的法院应(yīng)当为入册(cè)的特邀调解组(zǔ)织或者(zhě)特邀调解(jiě)员颁发证书,并对(duì)名册进行管理。上(shàng)级法院建(jiàn)立的名册,下级法院可以使(shǐ)用。
第六条 依法(fǎ)成(chéng)立的人民调解、行政调(diào)解、商事(shì)调解、行业调(diào)解及其他具有调解职能的组(zǔ)织,可以申(shēn)请加(jiā)入特邀调解组织名(míng)册。品行良好(hǎo)、公道(dào)正派、热心调(diào)解工作并具(jù)有一定沟通(tōng)协(xié)调能力的个(gè)人可以申请(qǐng)加入(rù)特邀调(diào)解员名册。
人民法院可以邀请(qǐng)符合条(tiáo)件(jiàn)的调解组织加入特邀(yāo)调(diào)解组织(zhī)名册,可以邀请人(rén)大代表、政协委员、人民陪审员、专(zhuān)家学者、律(lǜ)师、仲裁员、退休法律(lǜ)工作者等符(fú)合条(tiáo)件的个人加入特邀调解员名(míng)册(cè)。
特邀调(diào)解组织应当推荐本组织中(zhōng)适合从事特邀调解工作的调解员(yuán)加入名册,并在名册中列明(míng);在名册中(zhōng)列明的调(diào)解员,视为人民法(fǎ)院特邀调解员。
第七(qī)条 特邀调解员在入(rù)册前和任职期间(jiān),应当接受(shòu)人民法院组织的(de)业务培训(xùn)。
第八条 人民法院应当(dāng)在诉讼服务中心等场所提供特邀调解组织(zhī)和特邀调解(jiě)员名册(cè),并在法(fǎ)院(yuàn)公示栏、官方网(wǎng)站等平台(tái)公开名册信息,方(fāng)便(biàn)当事(shì)人查询(xún)。
第九条 人民法院可以设立(lì)家事、交通(tōng)事故、医疗纠纷等(děng)专业调解委员(yuán)会,并根据特定专业领(lǐng)域的(de)纠(jiū)纷(fēn)特点,设定专业调解委员会的入册条件,规范专业领(lǐng)域(yù)特邀(yāo)调解程序。
第十条(tiáo) 人民法(fǎ)院(yuàn)应(yīng)当建立特邀调解(jiě)组(zǔ)织和特邀调解员业绩档案,定期组织(zhī)开展特邀(yāo)调解评估工作,并及时更新名册信息。
第十一条 对适(shì)宜调解(jiě)的纠纷,登记立案前(qián),人(rén)民法院可(kě)以经当事人同意委派给特(tè)邀调解组(zǔ)织或者特(tè)邀调解员(yuán)进行调解;登记立案后(hòu)或(huò)者在审理(lǐ)过(guò)程中,可以委托给特(tè)邀调解组织或者特(tè)邀调解员(yuán)进行调解。
当事人申请调解的,应(yīng)当以口头或(huò)者书面(miàn)方式向人民法院提出(chū);当事(shì)人口头提出的,人(rén)民法院应当记入笔录(lù)。
第十二条 双方当(dāng)事人应(yīng)当在名册(cè)中协商确定特邀调解员(yuán);协商不成的,由特邀调(diào)解组(zǔ)织或者人民法院指(zhǐ)定。当事人(rén)不同意指定的(de),视为不同意调(diào)解。
第十三条 特邀调解一般由(yóu)一名调解(jiě)员进(jìn)行。对于(yú)重大、疑难、复(fù)杂或者当(dāng)事人要求(qiú)由(yóu)两名以上调解员共同调解的案件,可以由两名以上调(diào)解(jiě)员调解,并由特(tè)邀调解组织(zhī)或者人民法院指定一名调解员主持。当(dāng)事(shì)人有正当理由的,可以申请更(gèng)换特邀调解员。
第十四条(tiáo) 调解一(yī)般(bān)应当在人民法院或(huò)者(zhě)调解组织所在地(dì)进行,双方(fāng)当事人也可以在征得人民法院(yuàn)同意的情(qíng)况下选(xuǎn)择(zé)其他地点进(jìn)行(háng)调(diào)解。
特邀调解(jiě)组(zǔ)织或者特邀调解员接受委派或者委托调解后(hòu),应当将调解时(shí)间、地点等相关事项及时通知双方(fāng)当事人,也可以通知与纠(jiū)纷有利害关(guān)系的案外人(rén)参加(jiā)调解。
调解程序开始之前,特(tè)邀调解(jiě)员应当(dāng)告知双方当(dāng)事人权利(lì)义务、调解(jiě)规则、调解程序、调解协议效力、司(sī)法(fǎ)确认申请(qǐng)等事项(xiàng)。
第十五条 特邀调(diào)解员有下(xià)列情形之(zhī)一的(de),当事人有权申请(qǐng)回避:
(一)是一(yī)方当事人或(huò)者其(qí)代理人近亲属的;
(二)与纠纷有利(lì)害关系的;
(三(sān))与纠纷(fēn)当事人、代理人(rén)有其他关系,可能影响公正调解(jiě)的。
特邀调(diào)解(jiě)员有上述(shù)情形的,应(yīng)当自(zì)行回避;但(dàn)是(shì)双方当事人同意由该调解员调解的除外。
特邀调解员的回避由特邀(yāo)调解组织或(huò)者(zhě)人民法(fǎ)院决定。
第(dì)十六(liù)条 特邀调解员不(bú)得在后(hòu)续的(de)诉讼程序中担任该案的人民陪审员、诉讼代理人、证人(rén)、鉴定人以及翻译人员等。
第十七条(tiáo) 特邀调解员应当根据案件具体情况采用适当的(de)方(fāng)法进行调解,可以提出(chū)解(jiě)决争议的方案建议。特邀调解(jiě)员为促成当事人(rén)达成调解协议,可(kě)以邀(yāo)请对达成调解协议有帮助的人员参与调解(jiě)。
第十八(bā)条 特(tè)邀调解员发现双(shuāng)方当事人存在虚假调解可能的,应当中止调解,并向人民法院(yuàn)或者特(tè)邀(yāo)调解组织报告。
人(rén)民(mín)法院或者特邀调(diào)解(jiě)组(zǔ)织接到报(bào)告后,应当及时审查,并依据相关规定作出处理。
第十九(jiǔ)条 委派调(diào)解达成(chéng)调(diào)解(jiě)协议,特邀调解员应当将调解协议送达双方当事人,并提交(jiāo)人(rén)民法(fǎ)院备案。
委派调解达成(chéng)的调(diào)解协议,当事人可以依照民事诉讼法(fǎ)、人民调解法等法(fǎ)律申(shēn)请司法确认。当事人申请司法确认的,由调解(jiě)组(zǔ)织所在地或者委派调解的基层人民法院管辖(xiá)。
第二(èr)十条 委托(tuō)调解达成调解(jiě)协(xié)议,特邀调解员应当向人民法院提交调解协议,由人民法院审(shěn)查并制作调解书结案(àn)。达成调解(jiě)协议(yì)后,当事人申(shēn)请撤诉的(de),人民法院应当(dāng)依法作(zuò)出裁定。
第二(èr)十一(yī)条 委派调(diào)解未达成调解(jiě)协议(yì)的,特(tè)邀调解员应当将(jiāng)当事人的起诉状等材料移送人民法院;当事人坚持诉(sù)讼的,人民法院应当依法登记立案。
委托调解未(wèi)达成调解协议的(de),转(zhuǎn)入审判程序审理(lǐ)。
第二十二条 在调解过(guò)程中,当事人(rén)为(wéi)达(dá)成调解协议作出妥协而认可的事(shì)实,不(bú)得在诉(sù)讼程序中作为对其不利的根据,但是当事人均同意的除外(wài)。
第二(èr)十三条 经特邀调解组(zǔ)织或者(zhě)特邀调解(jiě)员调解达成调解协议的,可以制作调解协议书。当事人(rén)认(rèn)为无需制作调解协议(yì)书的,可以采取口(kǒu)头协议(yì)方式,特邀调(diào)解员(yuán)应当记(jì)录协议(yì)内容。
第(dì)二十四(sì)条(tiáo) 调解协(xié)议书(shū)应(yīng)当记载以下内容:
(一)当事人的基本情况;
(二)纠纷的主要事实(shí)、争(zhēng)议(yì)事项;
(三)调解结果。
双方(fāng)当事人和特(tè)邀调解(jiě)员(yuán)应当在调解协议(yì)书或(huò)者调解笔录上(shàng)签名、盖章(zhāng)或者捺印;由特邀调解组(zǔ)织主持达成调(diào)解协议(yì)的,还应当加盖(gài)调解组织印章。
委派调解(jiě)达成调解协(xié)议,自双(shuāng)方当(dāng)事人签名、盖章或(huò)者捺印后生效。委托调解达成(chéng)调解协(xié)议,根据相关(guān)法律规定确定生效时(shí)间。
第二十五条 委派调解达成调解协议后,当(dāng)事人就调解协议的(de)履行或者调解协议(yì)的内容(róng)发生争议(yì)的,可以向人民法院提起诉讼,人民(mín)法院应当受理。一方当事人以原纠纷向(xiàng)人民法院起诉,对方(fāng)当事人(rén)以调解协(xié)议提出(chū)抗辩的,应当提(tí)供(gòng)调解协议书(shū)。
经司法确认(rèn)的调解协议,一方当(dāng)事(shì)人拒绝履行或者未(wèi)全部履(lǚ)行的,对方当(dāng)事人(rén)可(kě)以向人民(mín)法院申请执行。
第二(èr)十六条 有下列(liè)情形(xíng)之一的,特邀(yāo)调解员应当(dāng)终止调解:
(一)当事人达成调解(jiě)协(xié)议的;
(二)一方当事人撤(chè)回调(diào)解请求或(huò)者(zhě)明确表(biǎo)示(shì)不接受调解的;
(三)特邀调解员认为双方分歧较大且难(nán)以达(dá)成调解协议的(de);
(四(sì))其他导致(zhì)调解难以进行的情形。
特邀调(diào)解员终(zhōng)止调解(jiě)的(de),应当向委派、委托的人民法(fǎ)院书面报告,并移(yí)送(sòng)相关材料。
第二十七条 人民法院委(wěi)派(pài)调解的(de)案件,调解期限为(wéi)30日。但是双(shuāng)方当事人同意延长(zhǎng)调解期限的,不受此限。
人民法院(yuàn)委托调解的案件,适用普通程序的调解期限为15日,适(shì)用(yòng)简易程序(xù)的调解期限为7日。但是双方当事(shì)人同意延(yán)长调(diào)解(jiě)期限的,不受此限。延长的调解期(qī)限不计入审理期限。
委派(pài)调解和委托调解的期限自特邀调解组织(zhī)或者特邀(yāo)调解员签字接(jiē)收法院(yuàn)移交材料(liào)之日起计算。
第二十八条 特(tè)邀调解员不得有下列行(háng)为:
(一)强迫(pò)调解;
(二)违法调(diào)解;
(三)接受当事人请(qǐng)托或收受财物(wù);
(四)泄露(lù)调解过(guò)程或调解协议(yì)内(nèi)容(róng);
(五)其他违(wéi)反调(diào)解(jiě)员职业道德的(de)行为。
当事人发现存在上述情形的(de),可以(yǐ)向人民法院(yuàn)投诉。经审查属实(shí)的(de),人民法院(yuàn)应当(dāng)予以纠(jiū)正并作出警告、通(tōng)报、除名等相应处理(lǐ)。
第二十九条(tiáo) 人(rén)民法院(yuàn)应当根据实际(jì)情况向特邀(yāo)调解员发放误工、交通等补贴,对表(biǎo)现突出的(de)特邀调解组织和特邀调解员给予(yǔ)物质或(huò)者荣誉奖(jiǎng)励(lì)。补贴(tiē)经费应当纳入人民法院专(zhuān)项(xiàng)预算(suàn)。
人民法(fǎ)院(yuàn)可以根据有关规定向有关部门(mén)申请特(tè)邀调(diào)解专项经费。
第三十条 本规(guī)定(dìng)自2016年7月1日起施行。